Entrées par admin

Pourquoi ne traduire que pour le Canada – suite

 Comme promis à la fin de notre premier article sur la question, voici quelques exemples de différences d’approche marketing entre la France et le Québec. La plupart des grandes entreprises de vente au détail font réaliser ou traduire leurs sites par deux équipes distinctes. Microsoft garde le même concept, mais des images et des traducteurs différents. […]

Pourquoi ne traduire que pour le Canada?

Les agences internationales nous demandent souvent de traduire en français sans se soucier du pays où nous vivons. Étant installées à Montréal, nous vérifions toujours que la traduction est destinée au Canada… et beaucoup s’étonnent : « Y a-t-il une réelle différence à l’écrit? ». En effet, tout le monde sait bien que, à l’oral, […]